Manuali tradotti in Italiano a prezzi esagerati
I server andrebbero sempre installati in Inglese ed anche i manuali andrebbero comprati/letti nella lingua originale perchè molte volte nella traduzione qualcosa si perde. Ricordo ancora di quando lessi della Relazione di fiducia e che non realizzai immediatamente che si parlasse di Trust Relationship
Talvolta però ci si trova per pigrizia o per necessità a dover leggere manuali tradotti, ma le differenze di prezzo sono rilevanti a sfavore della versione tradotta, quindi quella teoricamente più svantaggiosa.
Controllando le nuove proposte editoriali mi sono imbattuto in Microsoft Exchange Server 2003 Resource Kit che nella versione italiana costa € 130 mentre la versione originale su Amazon viene venduta a $ 69.99 o scontata a $ 44.09, quindi rispettivamente a € 54.06 o € 34.05, calcolando poi che il CD allegato nella versione Italiana dovrebbe riportare più o meno gli stessi contenuti in Inglese della versione originale, la cosa lascia francamente perplessi
A me non interessa molto il libro (anzi non mi interesserebbe proprio Exchange ma purtroppo ci devo lavorare
), ho solo voluto fare un esempio eclatante, ma praticamente per ogni manuale è così.
Tag editoria, Exchange, informatica, Manuali, server
Categorie informatica
.
Nessun Commento »
Nessun commento ancora presente, per favore lascia il tuo.
